St. Mihiel in beeld (8) |
Klik op de foto voor een vergroting |
|||||||||
It was here they adopted their distinctive insignia, the four ivy leaves. The ivy leaf came from the Roman numerals for four (IV) and signified their motto “Steadfast and Loyal”. The division was organized as part of the United States buildup following the Declaration of War on 6 April 1917 and the entry of the United States into the war on the side of the British and French. |
|||||||||
Trésauvaux, op een steenworp van Les Eparges, herbergt 655 Franse graven tegen de hellingen van de Côte des Hures. |
|||||||||
De 4Th US Division laat op haar pad deze zandstenen zuilen achter. De 4e divisie werd georganiseerd op Kamp Greene, North Carolina op kwam op 10 december 1917 onder het bevel van generaal-majoor George H. Cameron. |
|||||||||
Duitse bunker bij Fresnes en Woëvre. |
|||||||||
Vrij nieuw monumentje voor Louis Pergaud, Louis Pergaud was een leraar en schrijver Frans geboren in Belmont ( Doubs), op 22 januari 1882 en overleed in Frankrijk op 8 april 1915, kort na de Slag van Woëvre in de buurt van Marcheville-en-Woëvre (departement Meuse ). Il est l'auteur de De Goupil à Margot , prix Goncourt 1910, et de La Guerre des boutons , paru en 1912. |
|||||||||
Zijn lichaam werd nooit gevonden. Hij de auteur van de Goepil Margot, winnaar van de Prix Goncourt in 1910, en de Oorlog van de Knoppen, dat in 1912 verscheen. Het monumentje is aan alle kanten van citaties voorzien. |
Der deutsche Soldatenfriedhof Harville wurde im Herbst 1914 von der eigenen Truppe angelegt, nachdem am 19. September 1914 der Ort in deutsche Hand gefallen war. De Duitse militaire begraafplaats Harville werd opgericht in de herfst van 1914 door Duitse troepen, die Harville op 19 september 1914 innamen.Kurz darauf etablierten sich hier Lazarette und Hauptverbandsplätze, um die schwerer Verwundeten schneller versorgen zu können. Er waren verschillende lazaretten in de omgeving van het dorp. 494 graven liggen op het veld, dat vanaf 1916 te zwaar werd beschoten om nog te worden gebruikt. |
||||||||
Restanten van Duitse graven uit de oorlogsperiode. |
|||||||||
De verzamelsteen midden op de begraafplaats is van sobere schoonheid. |
Nog een voorbeeld van een Duits graf uit oorlogstijd. |
||||||||
Twee kilometer westelijk van Harville ligt Maizeray Deutscher Soldatenfriedhof in een open landbouwomgeving. |
|||||||||
Maizeray Deutscher Soldatenfriedhof bevat 2876 Duitse graven, 1 graf van een verpleegster en 3 Oostenrijk-Hongaarse graven en werd na de Grote Oorlog als verzamelgraf ingericht door de Fransen. De sobere zuilen breken het zicht veld over de begraafplaats. |
|||||||||
Eenvoudige informatiezuil op Maizeray Deutscher Soldatenfriedhof. |
|||||||||
75 graven telt Nécropole Nationale de Mont Villers. Opvallend is het grote aantal individuele graven. |
|||||||||
Gaston Roussin, 22 augustus 1915, Les Eparges. Edouard Duffie, 6 april 1915, Les Eparges. |
|||||||||
Albert Caillet, 13 april 1915, Les Eparges. |
|||||||||
Dominique Pierre: een onleesbare steen. |
|||||||||
St. Maurice sous les Cȏtes Deutscher Soldatenfriedhof bevat 1775 Duitse graven en 14 Oostenrijk-Hongaarse graven. Het was een typische achter de linie begraafplaats, waar ook nog klassieke Duitse graven te vinden zijn. |
|||||||||
Het prachtige torentje bovenop de hoogte achter in de begraafplaats bevat namen van Duitsers in het massagraf. Een Duitse tekst (zum gedachtnis d. tapferen Krieger die im Weltkriege 1914-17 den Heldentot fur ihr Vaterland verlitten und auf diesem Ehrenfriedhof ruhen) |
Duits klassiek graf op St. Maurice sous les Côtes Deutscher Soldatenfriedhof |
||||||||
Opvallende naam tussen de Duitse: Collas, frz (Frans) soldat. |
|||||||||
De zon speelt op een Joods en drie Duitse graven. |
|||||||||
Langs de muurtjes staan de klassieke zerken, keurig onderhouden. |
|||||||||
Voor de kerk van St. Maurice sous les Côtes loopt de begraafplaats nog een stukje door. Klassieke en stalen kruizen vullen het beeld. |
|||||||||
Blik op St. Maurice sous les Cȏtes Deutscher Soldatenfriedhof. |
|||||||||
De aankondiging van St. Maurice sous les Côtes Deutscher Soldatenfriedhof. |
|||||||||
De Butte de Montsec vanaf de D119. |
|||||||||
Tussen de zuilen wordt aan de hand van dit kaartje het offensief van september 1918 uitgelegd; 1 kleur per divisie. |
|||||||||
Butte de Montsec in de ochtendzon. Het is zoals alle Amerikaanse eretekens perfect onderhouden. |
|||||||||
|
|||||||||
-V- |